|

‘When I use a word,’ Humpty Dumpty said, in a rather scornful tone, ‘it
means just what I choose it to mean - neither more nor less.’ ‘The
question is,’ said Alice, ‘whether you can make words mean so many
different things.’ ‘The question is,’ said Humpty Dumpty, ‘which is to be
master - that’s all.’
‘Humpty Dumpty’ in Lewis Carroll, Through the Looking Glass. |
|
The courts must uphold the will of Parliament and not try to
usurp its powers, but sometimes it necessary to try and understand what
the words used by the parliamentary draftsman mean. |
|
Bill of Rights 1689
|
An
Act Declaring the Rights and Liberties of the Subject and Settling the
Succession of the Crown.
"That
the freedom of speech and debates or proceedings in Parliament ought not
to be impeached or questioned in any court or place out of Parliament"
|
|
Lord Nicholls in
Spath
Holme |
"Citizens, with the assistance of their advisers, are intended to
be able to understand parliamentary enactments, so that they can regulate
their conduct accordingly. They should be able to rely upon what they read
in an Act of Parliament. This gives rise to a tension between the need for
legal certainty, which is one of the fundamental elements of the rule of
law, and the need to give effect to the intention of Parliament, from
whatever source that (objectively assessed) intention can be gleaned."
|
|
Fothergill v Monarch
Airlines Ltd [1981] |
Lord Diplock drew attention to the importance of this aspect of the rule
of law;
"The source to
which Parliament must have intended the citizen to refer is the language
of the Act itself. These are the words which Parliament has itself
approved as accurately expressing its intentions. If the meaning of those
words is clear and unambiguous and does not lead to a result that is
manifestly absurd or unreasonable, it would be a confidence trick by
Parliament and destructive of all legal certainty if the private citizen
could not rely upon that meaning but was required to search through all
that had happened before and in the course of the legislative process in
order to see whether there was anything to be found from which it could be
inferred that Parliament's real intention had not been accurately
expressed by the actual words that Parliament had adopted to communicate
it to those affected by the legislation."
|
|
Black-Clawson
International Ltd v Papierwerke Waldhof-Aschaffenburg
AG [1975] HL |
Lord Reid said:
'We often say that we are looking for the intention of
Parliament, but that is not quite accurate. We are seeking the meaning of
the words which Parliament used. We are seeking not what Parliament meant
but the true meaning of what they said. ...I have more than once drawn
attention to the practical difficulties... but the difficulty goes deeper.
Questions which give rise to debate are rarely those which later have to
be decided by the courts. One might take the views of the promoters of a
Bill as an indication of the intention of Parliament but any view the
promoters may have about the questions which later come before the court
will not often appear in Hansard and often those questions have never
occurred to the promoters. At best we might get material from which a more
or less dubious inference might be drawn as to what the promoters intended
or would have intended if they had thought about the matter, and it would,
I think, generally be dangerous to attach weight to what some other
members of either House may have said... in my view, our best course is to
adhere to present practice.'
|
|
Problems with language – ambiguous, uncertain, meaning and scope |
|
Obscurity of language that changes over time. |
|
Offences Against the
Person Act 1861 |
Drafted over a century ago uses 'grievous' and 'malicious' which have had
to be interpreted as language changes.
"Gay" [contemporary] as in homosexual v "Ernest" [Oscar Wilde’s Victorian]
as in homosexual
|
|
Telegraph Act 1869 |
When passed the telephone had not been invented, but judges included
telephones when dealing with cases under this Act. |
|
Savage, R v (1991)
|
‘Malicious’ in s20 interpreted to mean D intended
harm or at least saw a risk of it (subjective recklessness)
|
|
Imprecise drafting |
|
Hypothetical question |
Are roller skates vehicles and therefore banned from parks? |
|
Decided question |
Is a jet-ski a ship?
this was considered in
R v Goodwin where at trial it had been held to be a ship, but the
Court of Appeal disagreed.
|
|
"Casement was Hanged on a comma"
(sometimes "hanged by a comma")
|
"During the First World War, Sir Roger
Casement was charged with treason. Casement's defence argued that the
Treason Act of 1351 was unpunctuated and that his guilt was therefore
not clear-cut.
The words of that Act, which was
originally written in Norman French, said that, "If a man be adherent
to the king's enemies in his realm giving to them aid and comfort in the
realm or elsewhere ...", he was guilty of treason.
His defence suggested that, since Casement
had carefully done all his plotting "elsewhere" (and not "in
the realm"), he was technically innocent.
The judges went down to the Public Record
Office to look at the original statute. They found under a microscope a
faint virgule (early version of the comma). It was this comma, inserted
by a 14th century scribe (whose only qualification for the job was
perhaps neat handwriting) that Casement was sensationally hanged on, 565
years later.
Perhaps, the moral of the story is: do not
neglect punctuation."
(Referred to in Australian Human Resources
Institute Pty Ltd and National Tertiary Education Industry Union
(2003).
|
|
Hurried drafting |
|
Dangerous Dogs Act 1991 |
This Act has been frequently criticised for causing confusion over which dogs were included
and those that are not.
More detail
here. |
|
Situations not envisaged |
|
Preddy, R v (1996) |
D
committed a fraud in a way that could never have been anticipated by the
legislators. Lead to the Theft Amendment Act 1996. |
|
Royal
College
of Nursing v DHSS (1981) HL |
Use of nurses to carry out abortions who used drugs and procedures not
thought of when the Act was passed in 1967. |
|
Legislation is a linguistic dialogue between Parliament and the
courts |
|
No opportunity to ask
what Parliament they meant |
Because of policy
Because of
practicalities.
Statutory
Interpretation in any event is an objective view of what Parliament
meant.
At the same time, it
creates a tension between Judges and Parliament. |
|
Individuality of interpretations |
|
Pre-conceptions |
All parties to an action will have different experiences and therefore
interpret meanings differently, this is particularly relevant in a
multi-cultural society. |
|
To have a too wide
judicial interpretation would compromise certainty and result in the
effect of redrafting of laws by judges |
Parliamentary draftsmen, in certain circumstances, deliberately draft
legislation ambiguously, if they are unsure as to the effects of the Act,
or to allow for future developments, for example, 'dishonesty' is left to
the ordinary men and women of the jury |